world music theatre piece based on a Kyrgyz epic
about a woman warrior from the Celestial Mountains
created by the artists of Yara Arts Group
and the Sakhna Theatre of Bishkek
based on the epic "Janyl Myrza" as told by Ibraim Abdyrakhmanov
directed by Virlana Tkacz, designed by Watoku Ueno
movement by Shigeko Sara Suga, photography by Margaret Morton,
video by Andrea Odezynska, translation by Roza Mukasheva,
Virlana Tkacz & Wanda Phipps, techical manager: Oleg Braude
asst director: Kimberly Miller, stage manager: Olena Jennings
with: Munarbek Alibaev, Baktykul Dzhanibekov, Susan Hyon, Asel Maamytova, Kenzhegul Satybaldieva, Shigeko Sara Suga, Ilgis Zhunusov, featuring Kyrgyz epic singing by Omurzak Kaiypov
and music by Asylbek Nasirdinov
March 9 - 25, 2007
La MaMa ETC New York
PRESS
VOICE CHOICE Village Voice March 7-13, 2007 and March 14-20, 2007
The first ever-theatrical collaboration between America and Kyrgyzstan is surely reason to celebrate. But Yara's latest play will probably offer several other delights. It concerns a Kyrgyz legend about a woman warrior with extraordinary aim. Traditional Kyrgyz singing is also featured. Alex Soloski. Village Voice
JANYL ARTISTS OF THE MONTH CECArtsLink March 2007
Last summer the members of Yara Arts Group from New York traveled to the Kyrgyz Republic on an ArtsLink Awards grant to collaborate with the Sakhna Theatre of Bishkek on a theatre piece Janyl based on a traditional Kyrgyz epic about a woman warrior from the 17th century.
Virlana Tkacz, Yara's artistic director, translated the epic with Kyrgyz poet Roza Mukasheva and American poet Wanda Phipps, as the foundaiton of the play. The Yara and the Sakhna artists researched the story of Janyl in the Kyrgyz landscape. They witnessed an eagle hunt and recorded epic singers and lamenters. Kalkan Keimaly ulu, a direct descendant of one of the characters, took the artists into the high valley in the Tian Shans or Celestial Mountains on the Chinese border and made the story of Janyl Myrza come alive by pointing out the specific sites where various events in the epic took place.
The multi-media play was presented as a work-in-progress in Bishkek last August. Music for the production was created by Sakhna's traditional bard Omurzak Kaiypov and musician Asylbek Nasirdinov. Yara's choreogrpaher Shigeko Suga incorporated movements from archery, horses and eagles. The set projections by the photographer Margaret Morton featured the landscapes of the epic. Yara's actress Eunice Wong and Sakhna's Kenzhegul Satybaladieva portrayed two aspects of the heroine, and an ensemble of ten Sakhna artists played all the other characters.
Work on Janyl continued throughout the fall. Rehearsals resumed in February when four Kyrgyz artists, Munarbek Alibaev, Baktykul Dzhanybekov, Kenzhegul Satybaldieva and Ilgis Zhunusov arrived in New York. They were joined by the Sakhna musicians, as well as Yara artists Susan Hyon and Shigeko Suga. Janyl performs at La MaMa Experimental Theatre in New York March 9-25, 2007. The musicians will perform additional concerts at Columbia University, University of Pennsylvania and in Saratoga Springs.
Next summer Yara artists will present their proudciton of Janyl with Sakhna artists in Bishkek and on tour in the villages and nomadic communities where they researched the production. They are especially interested in creating an outdoor version of the show in the dramatic landscape of Tash Rabat, returning the legacy of this epic to the nomadic communities of Janyl's homeland.
KYRGYZ CAPTIVATE AMERICANS
Art from Central Asia is little known or available in America…. I was totally surprised to hear that the Sakhna Theatre of Bishkek was coming to New York…
“Janyl Myrza” is one of the small Kyrgyz epics and relates the story of a woman warrior. The show begins with Susan Hyon, an American actress, who is yanked out of the insane life of a contemporary American girl driven by computers, telephones and blackberries. Although these are not present on stage, the actress clearly and visually presents these through her expressive movements, and amazed us with her plasticity. Then out of nowhere, from long, long ago appears the heroine Janyl dressed in a beautiful Kyrgyz costume as portrayed by Kenzhegul Satybaldieva. Despite all the differences and cultural contrast she is an extension of the American. She enchants her with her movements and something magical happens that unites the times, spaces and spirits of the two women into one heroine.
This is a fascinating concept created by the director which helps the audience understand the ancient epic today. It becomes a part of contemporary reality joining with invisible threads two absolutely different cultures: Kyrgyz and American, East and West.
The male characters are also presented in an interesting way, and are performed with emotional impact, power and inspiration. Dressed in contemporary suits, they reminded me of mid-level Soviet bureaucrats as they intruded into the ancient epic. All male roles are performed by four actors, who in the piece fight, joke, kill and die – in a word behave like warriors. Like the heroine, they all love their homeland.
“Janyl Myrza” exits in several versions that were recorded from different epic singers. This version is based on the one told by Ibraim Abdyrakhmanov – Munarbek Alibaev, who plays six parts, informed me. "In Soviet times Kyrgyz epics were heavily edited by censors, and they were made to serve the needs of the powers that be. Now we can show our epics without cuts as they truly existed. "
“It’s very important for me to present the unique features of the Kyrgyz epic. I have a very strong personal connection to folklore,” says the director Virlana Tkacz. “Previously I worked with Hutsuls from western Ukraine, Buryats from Siberia and Mongolians, and have always tried to present both the wealth passed on through the centuries and its importance today. Our modern spiritual world is enriched by ancient poetry, tales and legends. But oral literature needs constant care. Not just from museums, but attention and daily creative input from all the members of the society."
Visually, the show has a very original design. There are no decorations as such. The Japanese designer Watoku Ueno created an astonishingly airy world, full of the light and space of sublime mountains. The projections consist of photographs of Margaret Morton, who traveled with Yara through Kyrgyzstan and documented both the land and people. Also shown are video-collages by Andrea Odezynska. The production uses the first English translation of “Janyl Myrza” created by Roza Mukasheva, Virlana Tkacz and American poet Wanda Phipps.
by Rafael Nektalov, Bukharian Times (New York) March 23, 2007
photos by Margaret Morton, 2007
JANYL (2007)
world music theatre piece based on based on a Kyrgyz epic
about a woman warrior from the Celestial Mountains
created and directed by Virlana Tkacz with Kenzhegul Satybaldieva
with Yara Arts Group and Kyrgyz artists
based on the Kyrgyz epic "Er Toshtuk" as recorded by Vasily Radlov
music by Nurbek Serkebaev, set and lights designed by Watoku Ueno
shadow images by Watoku Ueno and Makoto Takeuchi
cosutmes by Ainura Asanbekova, movement by Shigeko Suga
translation by Roza Mukasheva, Virlana Tkacz and Wanda Phipps
stage manager Sarah V.Michelson, asst stage mgr: Aleksandra Myrna
with: Daniel, Darrow, Eldiiar Dzharashev, Nurlan Erzhanov, Susan Hyon,
Ainura Kachkynbek Kyzy, Umarbek Kadyrov, Kenzhegul Satybaldieva
and Azamat Serkebaev, featuring musician Nurbek Serkebaev
March 27 - April 12, 2009
La MaMa Experimental Theatre program
May 23-July 13, 2008 at B’Art Center in the capital city - Bishkek, Kyrgyzstan
July 16-19, 2008 at Village Cultural Center, Kara Suu, Celestial Mountains
September 8, 2008 at the 3rd National Theatre Festival in Karakol, Kyrgyzstan
Photographs by Margaret Morton
Yara's book Kyrgyz Epic Theatre in New York
PRESS in New York
"ER TOSHTUK" -- PICK
“Bet you don't know too much about the culture of Kyrgyzstan (Keer-ghee-stan). Er Toshtuk (air tosh-took), presented by Yara Arts Group, provides a nice taste. The style and story of this highly visual theatre piece really does seem to sit right on the border of Europe and Asia. Virlana Tkacz, who directs this piece with Kenzhegul Satybaldieva, runs the company, which specializes in original pieces that explore contemporary issues by using the materials of Eastern Europe. Er Toshtuk is based on a Kyrgyz epic, first written down in the 19th century but supposedly thousands of years old, in which Toshtuk, a young warrior, goes into the underworld and has adventures before he can marry.
The cast includes two New York–based artists and five from Kyrgyzstan. The fusion is seamless. While most of the dialogue is in Kyrgyz, some is in English. It's integrated so well it neither slows the action nor impedes it, and you will not feel lost. Design helps set the mood: A Kyrgyz musician (Nurbek Serkebaev) sits beneath a sculptured, curlicued white tree accompanying the action through evocative use of traditional instruments. Costumes incorporate Kyrgyz embroideries.
The epic is full of humor and terrific physicality. Azamat Serkebaev, a Kyrgyz actor who plays Chalkyuruk, the Magic Horse, captures horsiness with each whinny, leg kick, and look. His performance ought to be a requirement for every actor in New York, particularly those interested in physical work. When the horse gets homesick and misses his herd, you want to cry too (and give him a lump of sugar). As the bride Kenzheke (and in a few other roles), American Susan Hyon has simple charm. In the title role, Kyrgyz actor Umarbek Kadyrov beautifully conveys callow arrogance growing to courage and gallantry.
"Er Toshtuk" is a small gem bringing a new flavor to a New York palate."
Gwen Orel Backstage, March 30, 2009
"In Er Toshtuk, the characters and situations get more fantastical as the story goes on. [There’s] a lot of changing characters and symbols, imaginative movements, beautiful music and singing, and seamless switching between two languages ...
Our hero Toshtuk mounts the magic horse, his loyal friend, and they ride so fast that suddenly they're flying in slow motion. The nine shadow puppets of earrings, representing nine daughters, jingle against the backdrop to show girlish giggling. The magic horse, one of my favorite characters, stomps his hooves and whines sadly because he misses home, and it's so persuasive that you lament, too. (And who doesn't want a magic horse as a best friend??) It is the journey that we all want to be on: traveling the world, pushing boundaries in pursuit of honorable things, meeting loyal friends along the way, narrowing the focus on your dreams, and finding yourself victorious in impossible situations…. Like the best tall tales."
yssi Here We Go, April 5, 2009
"This [show] is a significant achievement for Virlana Tkacz and is a visual affirmation that the fusion, which many consider impossible, the search for a meeting point between cultures, is not a hopeless venture."
Kateryna Borush, Nova Hazeta (New York) April 16, 2009
ER TOSHTUK (2009)
world music theatre piece based on a Kyrgyz epic
about a magical and darkly humorous journey
into the Underworld and out into the Cosmos